Der She Chow 1911-1982

Thursday, October 22, 2009

謝秀琴

Der She ChowDer She Chow was my mother-in-law. I first met her in May 1977 at her house in Moose Jaw, Saskatchewan (加拿大沙省舞士阻埠). In keeping with the Chinese tradition of bring the wedding cakes and roast pork to the bride’s family a month or two before the wedding. Margaret and I flew in from Vancouver during the Victoria Day weekend. Getting to know her was out of the question because it was a short trip and she was busy preparing and cooking the big supper for the friends and relatives. Of course, these friends and relatives continued to drop by which created more work for her. To be honest, for me that weekend was a blur of meeting one complete stranger after another.

The next time we met was a week before the wedding. Again time was tight. This time it was my turn to be on the run. As it so happened both of our families were living in other parts of the country and all arriving at different time which resulted in the seeming endless trips to the airport plus all the odds and ends. Later in the week her out-of-town nephews arrived and took up some of her time. We’ve to wait another two years before we can get acquainted.

She was born in An Min Lai, Kaiping County, Guangdong, China, (中國廣東開平縣安民里) April 1, 1911. She was the second daughter but fourth child of Wing Shui Xie whose hao was Yu Zuo (謝永述號堯作) and Guan Shui (關瑞) who had a total of three sons and five daughters.

We don’t have much information on her formative years except she, unlike the majority of rural children of the time, received some formal education but wasn’t able to continue as her elders followed the tradition giving the girls minimal or no education. We learned in later years, after married, she tried valiantly to self-educate. But she met great resistance from her in-laws. Despite the opposition, at the end she learnt enough and was able to correspond with her husband who worked in Canada.

In 1928 she was married to Cho Lai Chow (周麗操) who five years ago went to Canada, stayed and worked with his two uncles. This marriage was arranged through the efforts of her eldest sister, Kung Di (謝拱娣) whose husband’s village is close to the Chow’s. The following year she gave birth to a baby boy. Sadly, the baby didn’t survived. She seldom talked about this child but we know he was always on her mind because she expressed a desire to follow the Chinese tradition of him adopting a male child of her other sons (過繼) to carry on this line.

Empress of RussiaOn November 8, 1929 her husband boarded the Empress of Russia and returned to Canada. Because of world events it would be over twenty years before they see each other again.

At the conclusion of World War II application was made to the Canadian Parliament to repel the Chinese Exclusion Act of 1923. Taking advantage of this change in Canada’s immigration policy her husband applied and became a Canadian citizen in 1949. Immediately he applied for his wife of twenty years to join him in Canada. From Hong Kong she boarded a CP Air flight, Empress of the Air, and landed at Vancouver on February 10, 1950 where her husband was waiting. Together they took the train to Elrose, Saskatchewan where Cho Lai Chow owned and operated the Liberty Cafe. Over the next six years they have three children, their only daughter, Margaret (周惠連), two sons, Harry (周錦達) and Kam (周錦東).

During the same period of time they arranged to bring three nephews from China over to Canada. They are:

* Ming Chow (周錦信)
* Kam Fay Chow (周錦煇)
* Jim Der (謝丁財)

All three were in their late teens, no more than a year apart in age. All stayed and worked at the cafe until they were old enough to go out on their own. She had the satisfaction of seeing them become successful in life and eventually started families of their own. But she was hurt by the actions of a couple of them. She never really talked about it. I would think the sharpest and deepest came in the early 60’s. At the time the Canadian government was investigating the Chinese immigration irregularities of “Paper Sons” which involved the selling and buying of immigration documents. And that was the one and only route available for the three nephews to come to Canada. One of them, however, turned against his aunt and uncle. As a result the RCMP’s made an unexpected visit.

Margaret remembers that her family was tramatized. To this day, Margaret’s recollection of this event comes with mixed emotions. She doesn’t remember the time span but she knew her parents were very upset and worried, particularly her mother who was trying to hide her tears most of the time and feared being sent back to China. Margaret’s parents did not want to talk about these matters with her and her younger brothers. Since Margaret and her brothers were born in Canada, she says that she didn’t fully understand the seriousness of the situation until much later. She remembered a flurry of phone calls to and from some relatives and some people within the local Chinese community in Moose Jaw. She remembered that, even though she was only a child at the time, she felt helpless and confused. To this day, she has not talked about this time period with her brothers, not knowing whether they remembered or want to be reminded of those past days. Because Margaret did not comprehend the situation at that time, the RCMP’s unannounced visit to their home was a total shock and surprise. The visit came during a late afternoon or evening. Her father ushered her and her brothers out of the living room to one of bedrooms with instructions to do their homework, while telling the RCMP that the children knew nothing. Through the closed bedroom door, Margaret remembered hearing the two male officers interviewing and questioning her father, going through certain documents and photographs of family relations. The visit lasted several hours. The officers left, taking some of her father’s papers and photographs with them. From this time forward, Margaret remembered her father hiring a lawyer to sort everything out. Margaret believes that there were ongoing investigations into other Chinese families in this similar situation. From what she could recall and from all indications, no charges would be laid against the famlies once they gave the correct and factual information regarding their immigration documentation. The RCMP eventually returned the documents and photographs taken from Margaret’s parents, even though her mother insisted to her father that one important photograph was not returned. When going through my father -in-law’s possessions and papers, I noticed on the back of many documents–in unfamiliar handwriting–were numbers denoting them as part of a series, the date “October 17, 1962″ and an initial which bear testimony to the happenings of that day.

However, my mother-in-law and her husband didn’t let one bad apple spoiled their belief in people. Far from being discouraged, they took advantage of Canada’s more liberal immigration policies of the 70’s and sponsored her youngest brother Ping An Xie’s (謝平安) son, Tho Lim Der (謝 素林),and his wife and their two young daughters. Tho Lim Der immigrated first, who in 1980 arrived at Moose Jaw. A year later his family joined him there. In 1986 they moved to Vancouver where they now reside.

After Margaret’s family moved to Moose Jaw in 1960, my mother-in-law started her own garden where she grew Chinese vegetables. Every year she would send us a box of her harvest by inter-provincial bus (Greyhound Bus Lines). The first time I saw her melons, jie gua (節瓜), my eyes were the size of golf balls. The jie guas were the size of winter melons (冬瓜) or about 10 times larger than normal. So we used them as winter melons. Great soup!

One of her desires was to move from Moose Jaw to Vancouver. During her last trip to Vancouver, we even took her to look at “open houses.” Unfortunately, her health started to deteriorate soon after her return to Moose Jaw. Knowing her wishes, the family decided it is fitting that her final resting place should be in the Lower Mainland.

Tags: , , , , , , , , ,

2 Responses to “Der She Chow 1911-1982”

  1. [...] 1928 return to China where he got married to Der She Chow (謝秀琴). He stayed in China till the end of 1929. He returned to Canada on the Empress of [...]

    #4
  2. Alexandra Der

    Wow this sounds similar to my family’s history. I don’t actually know the name of my grandfather or grandmother because they passed away before I was born, but I know that my grandfather immigrated to Saskatchewan from China in the 20’s then brought his wife over in 1950.

    I just googled ‘Der’ because I was curious about my last name. It’s a bit different for a Chinese last name.

    #214

Leave a Reply

Search our site

Some sites we like